围巾 发布的文章

自然科学类纪录片,BBC 频道 2006 年出品,是 BBC The Sky at Night 系列其中之一。


Apollo_11_A_Night_to_Remember_cover0.jpg


http://www.bbc.co.uk/programmes/b0074s8m

  • 中文片名 :

  • 中文系列名:BBC 仰望夜空系列

  • 英文片名 :Apollo 11: A Night to Remember

  • 英文系列名:BBC The Sky at Night

  • 电视台 :BBC

  • 地区 :英国

  • 语言 :英语

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2006

July 1969 saw one of mankind’s greatest technological achievements - the first landing on the moon. Unearthing rare archival footage from the BBC, this two- hour documentary compiles the sights, sounds, and electrifying drama of humanity’s first footsteps on the moon. Astronomer Sir Patrick Moore and veteran newsmen cover events as they happened from the launchpad in Cape Kennedy, mission control in Houston, and the BBC desk in London. Follow Apollo 11 astronauts from their preflight breakfast on July 16, 1969, to their splashdown in the Pacific eight days later. Share the suspense of countdown, the thunder of blastoff, the epic 218,096-mile flight–and, of course, Neil Armstrong’s “one giant leap for mankind.” Interspersed with this live coverage, BBC reporter James Burke provides helpful–and sometimes hilarious– demonstrations of spaceflight technology, including donning a space suit, touring the Apollo capsule, and experiencing zero gravity. Originally broadcast as part of BBC4’s ‘Moon Night’ on February 27, 2006.


自然科学类纪录片,BBC 频道 2012 年出品,是 BBC The Sky at Night 系列其中之一。


Age_of_the_Infrared_cover0.jpg


http://www.bbc.co.uk/programmes/b01c3018

  • 中文片名 :红外线的时代

  • 中文系列名:BBC 仰望夜空系列

  • 英文片名 :Age of the Infrared

  • 英文系列名:BBC The Sky at Night

  • 电视台 :BBC

  • 地区 :英国

  • 语言 :英语

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2012

Space telescopes such as Herschel and Spitzer are peering at the dusty, dark cosmos and with their infrared eyes they can see the cold parts of the sky where stars are being born. Sir Patrick Moore discusses why the infrared is full of hidden delights, whilst Dr Chris North talks to Dr Amy Mainzer about NASA’s infrared WISE telescope.


自然科学类纪录片,BBC 频道 2011 年出品,是 BBC The Sky at Night 系列其中之一。


700_Not_Out_cover0.jpg


http://www.bbc.co.uk/programmes/b00z9n1z

  • 中文片名 :

  • 中文系列名:BBC 仰望夜空系列

  • 英文片名 :700 Not Out

  • 英文系列名:BBC The Sky at Night

  • 电视台 :BBC

  • 地区 :英国

  • 语言 :英语

  • 时长 :约 29 分钟

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2011

Sir Patrick Moore celebrates the 700th episode of The Sky at Night at his home in Sussex, with the help of special guests Professor Brian Cox, impressionist and amateur astronomer Jon Culshaw and Lord Martin Rees, the Astronomer Royal. A stellar panel of astronomers gathers to answer vexing questions from the viewers, while Sir Patrick has a close encounter with his younger self.


自然科学类纪录片,BBC 频道 2007 年出品,是 BBC The Sky at Night 系列其中之一。


The_50th_Anniversary_cover0.jpg


http://www.bbc.co.uk/science/space/skyatnight/

  • 中文片名 :

  • 中文系列名:BBC 仰望夜空系列

  • 英文片名 :The 50th Anniversary

  • 英文系列名:BBC The Sky at Night

  • 电视台 :BBC

  • 地区 :英国

  • 语言 :英语

  • 时长 :约 29 分钟

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2007

Sir Patrick Moore hosts a party in his garden to celebrate 50 years of the Sky at Night.


史地类纪录片,BBC 频道 2008 年出品,是 BBC Timewatch 系列其中之一。


Viking_Voyage_cover0.jpg


http://www.bbc.co.uk/programmes/b008p6t8

  • 中文片名 :维京航道

  • 中文系列名:BBC 时代了望

  • 英文片名 :Viking Voyage

  • 英文系列名:BBC Timewatch

  • 电视台 :BBC

  • 地区 :英国

  • 语言 :英语

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2008

On 1 July 2007, 65 volunteers are setting off on an extraordinary voyage. After ten years of meticulous preparation, a crew of intrepid volunteers will sail a reconstructed Viking warship, the ‘Sea Stallion’ from Glendalough (the Irish location where she originated), from Denmark to Dublin - a journey of over 1,000 miles through some of the most challenging waters in the world.

The project is not just a thrilling adventure on the high seas, it is one of the largest experimental archaeology projects ever conducted. The team behind the boat’s construction hope to gain a unique understanding of Viking technology, and the men who made these ships one of the most feared sights of the Dark Ages. This is experimental archaeology pushed to its limit - the crew will be crossing the same waters in the same type of vessel as the Vikings. They will gain an insight into the hardships, risks and realities that those intrepid warriors would have faced a millennium ago.

Each member of crew has less than one square metre where they must live, sleep and eat. Privacy is impossible. The ship has no shelter from the weather, no cleaning facilities and no lavatories. They will be living virtually on top of each other for six weeks and this will test their camaraderie to the limit. It will also be a challenging test for the boat itself. No one knows whether the structure they’ve built will be able to withstand the rigours of the open sea. If a mistake has been made in the reconstruction, the ship could be destroyed by the forces of the waves and wind. Every crew member knows there’s a risk of shipwreck in the North Sea.


军事类纪录片,BBC , History Channel 频道 1997 年出品,是 BBC Timewatch 系列其中之一。


True_Story_of_the_Bridge_on_the_River_Kwai_cover0.jpg


暂无

  • 中文片名 :

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :True Story of the Bridge on the River Kwai

  • 英文系列名:BBC Timewatch

  • 电视台 :BBC / History Channel

  • 地区 :英国 / 美國

  • 语言 :英语

  • 时长 :约 49 分钟

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :1997

The 1957 film Bridge on the River Kwai won six Academy Awards and may be the most famous and celebrated war movie ever made. But while the story of the collaboration of a British officer and his Japanese captors was the perfect way to illustrate “the great joke of war,” it also horrified the POWs who lived through the experience on which the movie was based.

THE TRUE STORY OF THE BRIDGE ON THE RIVER KWAI interviews former POWs and guards to reveal what really happened, and how the “collaborating” officer, Lieutenant Colonel Philip Toosey, was a hero, not a traitor. As on soldier recalls, “he was always there to stand between us and the brutality of the Japs.” His inspired leadership was the primary reason why only nine of his soldiers died during the construction of the bridge (compared to 16,000 on the Thai-Burma railway overall) and his humanity likely saved the Japanese overseer of the prison camp from execution after the war!

While he refused to speak of the ordeal during his life, Toosey left behind more than 50 hours of tapes detailing his wartime experiences. For the first time, we hear his side of what happened in his own words.


军事类纪录片,BBC 频道 2004 年出品,是 BBC Timewatch 系列其中之一。


The_Secrets_of_the_Mary_Rose_cover0.jpg


http://www.bbc.co.uk/programmes/b0078ss1

  • 中文片名 :

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :The Secrets of the Mary Rose

  • 英文系列名:BBC Timewatch

  • 电视台 :BBC

  • 地区 :英国

  • 语言 :英语

  • 时长 :约 49 分钟

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2004

Over 20 years after the Tudor ship Mary Rose was lifted from Portsmouth harbour, maritime archaeologists attempting to complete the jigsaw return to the wreck site. It tells of not only the artefacts discovered - cooking utensils, prayer books, weapons - but also reveals the stories of the sailors themselves. Dramatic reconstruction and detailed graphics provide a picture of what life would have been like on a Tudor warship.


军事类纪录片,BBC 频道 2006 年出品,是 BBC Timewatch 系列其中之一。


Princess_Spy_cover0.jpg


http://www.bbc.co.uk/programmes/b00791l6

  • 中文片名 :公主间谍

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :The Princess Spy

  • 英文系列名:BBC Timewatch

  • 电视台 :BBC

  • 地区 :英国

  • 语言 :英语

  • 时长 :约 49 分钟

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2006

她出身印度贵族,是一名不敢动刀弄枪的温柔女儿,被上司嘲笑胆小,却在“二战”期间深入被纳粹占领的法国成为一名为英国情报机构服务的女间谍;她不是冰雪聪明的才女,却突破德军的封锁线成为坚持在法战斗的最后一名情报人员;她渴望自由,但盖世太保的摧残也未能从她嘴里套出只言片语,面对死亡高呼口号就义。日前,英国伦敦档案馆首次公布了这位“间谍”公主的事迹。5月18日,英国《每日镜报》独家披露了这段内幕。


军事类纪录片,BBC 频道 2003 年出品,是 BBC Timewatch 系列其中之一。


Mystery_of_the_Missing_Ace_cover0.jpg


暂无

  • 中文片名 :

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :Mystery of the Missing Ace

  • 英文系列名:BBC Timewatch

  • 电视台 :BBC

  • 地区 :英国

  • 语言 :英语

  • 时长 :约 49 分钟

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2003

The truth about the disappearance of the RAF’s “most valuable pilot”. In 1944, Wing Commander Adrian Warburton went missing in action, sparking a 60-year mystery. One of the most glamorous and highly decorated pilots of World War II, he was known as “Lawrence Arabia of the sky”. He became a living legend on the besieged Mediterranean island of Malta, where he flew daredevil reconnaissance missions and fell in love with a beautiful cabaret dancer.

He disappeared during a controversial American mission over Germany and for decades speculation was rife about the reasons he vanished without trace. Theories ranged from suicide to racing back to Malta to be with his one true love. But in the summer of 2002, a diverse group of historians, archaeologists and air crash investigators from Europe and America began unraveling a series of seemingly unrelated investigations. But when pieced together, they created a compelling theory about Warburton’s disappearance.

What caused a German historian and a Welsh hobbyist to realise they were on the right track? Why did a burnt roll of film seem to hold the most vital clue? How did the RAF conclude " beyond all reasonable doubt" that this was the man they were looking for?


军事类纪录片,BBC 频道 2004 年出品,是 BBC Timewatch 系列其中之一。


The_Lost_Liner_And_The_Empire’s_Gold_cover0.jpg


暂无

  • 中文片名 :寻找印度皇帝失落的宝船

  • 中文系列名:BBC 时代了望

  • 英文片名 :The Lost Liner And The Empire’s Gold

  • 英文系列名:BBC Timewatch

  • 电视台 :BBC

  • 地区 :英国

  • 语言 :英语

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2004

“This is the most exciting wreck we have gone for. You can’t beat the old steamers and their sense of history and this one has a good cargo which adds romanticism to it, mirroring the Titanic storyline” Moya Crawford

The liner Persia left London on 18th December 1915, and was about 70 miles off the coast of Crete at 1.10pm on the 30th of that month when it was torpedoed without warning by U-38. The target was struck on the port bow and 5 minutes later the boiler blew up and the ship was lost. Of 501 persons aboard there were only 167 survivors, most of whom were picked up by a trawler around 30 hours after the attack.

Ever since an English couple, Alexandra and Moya Crawford, claims to have spotted the debris of the sunken ship that is believed to have carried the treasure of late Maharaja Jagatjit Singh of Kapurthala, lying at the bottom of the Mediterranean Sea for the past 85 years, widespread interest and speculation about the story has been generated.

This interest is comparable to the discovery of Titanic’s remains, which led to the making of a 14 Oscar-winning celluloid magnum opus. Before the Maharaja could set foot on the ill-fated ship, S.S. Persia, information came to him from a secret source that the Germans were planning to target the ship. This eleventh hour tip-off sent waves of consternation amongst the royal entourage.

While serious deliberations on the possible strategies were going on, Inder Singh proposed that the Maharaja along with some chosen companions stay back in Marsailles and take another ship, while he himself offered to sail in the ’targeted’ ship. This ship carried all personal belongings of the Maharaja and a significant portion of his jewellery. The Maharaja’s sunken treasure, amassed in London and the USA, was worth ’ 1 million at that time.Comprising gold and silver bullion, gemstones and jewellery, its value could be as much as ’ 50 million today.

While the impressive bearing of Inder Singh, still conveyed the dubious impression of an Indian celebrity travelling on the ship, the Maharaja himself not on board. As the ship stretched its legs in the Mediterranean sea and came near the Greek island of Crete, it was hit by a German submarine on December 30, 1915.

Inder Singh, though a middle-aged man at that time, enjoyed robust health and could swim at length. While the passengers of the torpedoed ship jumped into the water for safety and consequently met with a watery grave, Inder Singh was lucky enough to spot a big wooden raft falling off the ship. He swam up to it and perched himself atop this ‘floating stretcher’. He floated in the freezing saline waters of the sea for three days till a rescue ship came looking for survivors.

The injured Inder Singh was taken to an island hospital where he was given the much-needed medical relief. Among the notable survivors was John Walter Edward Scot Montague (known as Lord Montague of Beaulieu), an automobile pioneer in England and editor of the illustrated magazine The Car. His girl friend and secretary, Eleanour V. Thornton, a paragon of beauty on whom was modelled the mascot of the Rolls Royce car radiator, unfortunately drowned and could not be saved.

Lord Montague was thought to have been killed, too, but survived and was rescued. On his return to England, he read the obituary articles in the newspapers about his demise. Among those died were four English nuns bound for Karachi. The Maharaja, having providentially avoided travelling in the ill- fated S.S. Persia, left by Dutch boat Prinz Due Nederland for Egypt, where he changed into the ship Medina and arrived safely in Mumbai on January 18, 1916.