Tales_of_the_Living_Dead_Season_1《旧话题新故事》
简述
社会科学类纪录片,National Geographic 频道 2007 年出品,是 NG Tales of the Living Dead 系列之一。
封面
NG_Tales_of_the_Living_Dead_Cover.jpg
影片信息
官方网站
暂无
影片原始规格:
中文片名 :
中文系列名:NG 旧话题新故事
英文片名 :Tales of the Living Dead Season 1
英文系列名:NG Tales of the Living Dead
电视台 :National Geographic
地区 :美国
语言 :英語
时长 :约 24 分钟/EP
版本 :TV
发行时间 :2007
影片内容介绍
剧情简介
This series of archaeological mysteries explores ancient murders using forensic science to try to solve the crime. The films are fast-paced with subtle reconstruction used to illustrate the stories. Graphics flesh out what the victim looked like and how they might have died which builds a picture of the environment in which the victim met their end.
分集介绍
【女巫阵】Witch Resurrection
一个阴郁的秋天,在英国一处荒凉孤寂的角落,此处可能是一宗可怕事件的现场。在这里,有个女人曾经历一场残酷可怕的死亡。为什么?她是谁?她是遭 受惩罚吗?她做了什么?她是被人谋杀的吗?她的遗骸在两千五百年后被人发现时,考古学者不禁问发生了什么?这是一项独特的发现,有疑点的并不是她的尸体, 而是她的埋葬方式等一切。
【沼泽幽魂】Bog Body
1835年丹麦,一名泥煤工发现一样骇人的东西,他们在一处沼泽内发现一具石化女尸,被木桩钉在水底。她是遭人谋杀?是人质?还是罪犯?沼泽内的尸休是什么?我们不知道她是先被钉死还是在水底溺死,但有证据证明她是被勒死的。
【夭折悬案】Child Mummy
北智利荒凉偏远的太平洋沿岸藏有一个古老谜团,超越死亡的秘密。五千年前有名青年于此去世,人们将其脑部与肉体取出,并塞入天然的材料,把他包裹 好后才下葬。此人是谁?他如何去世?他的尸体为何被制成木乃伊?这是奇车洛部落的传统,历史可回溯至七千年前,比埃及人还早两千年。对一名现代考古学家来 说,古代死亡之谜就跟侦探故事一样有趣,许多疑问冒了出来,此人为何死去?是天外飞来横祸还是疾病?或者发生了更可怕的事?
Aztec Death
Beyond the beautiful Mexican scenery lie the clues to the horrific killings that occurred during the Aztec rule over 700 years ago. The deformed skull of a child was found near an Aztec temple at Mixquic, a suburb of Mexico City. Who was he? How did he die? Was he killed because of his deformity? Aztec specialist Dr Elizabeth Baquedano went to investigate.
【巨石下的疑云】Barber Surgeon
这个神圣、朦胧的地方曾是一宗离奇命案的现场,那是一道中古世纪的谜团。七百年前,有个人被埋在一处深坑里,躺在土壤和一块巨石之间,这是意外? 谋杀?还是一件阴差阳错的悲剧?躺在巨石底下的这个人是谁?他是从事什么工作?他是怎么死的?我们现在重新调查这宗中古世纪的命案。
Taung Child
An underground cave at Taung in the northern Cape, anatomist, Dr Raymond Dart, discovered the skull of a very young child. But this was no ordinary child as the skull is one of the earliest ever finds of the ‘hominid’ species. It dates back two and a half million years and the child’s skull represents an important missing link. But how did he live and how did he die?
【黄沙红颜泪】Syrian Princesses
它有四千三百年未受人打扰,躺在在墓中的八个人是谁?有金银财宝陪葬,这是一座王家陵墓吗?或者他们是遭人谋杀,还是献祭的人牲?一名年轻女子和一个婴孩,另一名年轻女子和一个婴孩,这种对称性很明显,国王可能会以杀害对手来彰显他的胜利。
【冰封木乃伊】Ice Mummies
格陵兰这片荒凉美丽的大陆藏着一个骇人秘密,八具保存完好的木乃伊在一处偏远地被发现。来自于五百年前伊努伊特人的图勒族文化,但为何只有妇幼和一名婴儿?他们是怎么死的?此葬仪的背后又有何故事?
【上不了岸的水手】Ancient Mariner
被蔚蓝地中海所环绕的意大利,曾经是宏伟罗马帝国的心脏。比萨这座古老城市,有项发现令考古学家困惑。这地方挖掘到16艘载有货物的古老船只,还 有一个人与一条狗的骨骸。那个人的脚已经砍断,他的手臂奋力伸向他的狗,这名死者是谁?他和他的狗又是怎么死的?是什么样的灾祸导致他们葬身大海?这项发 现对古代史和考古学都相当重要。
【断头冢】Headless Warriors
80年代初期,在法国北方某村落外,考古学家于例行挖掘中发现一壮观又惊人的场面——数千具人骨。专家深信那是克尔特战士骨骸,他们捐驱沙场,与 其武器一同依礼入土。但最令人震惊的是这些人都没有头颅,这显然是集体斩首。这不仅只是野蛮行为或战后留下的尸首,此事必有蹊跷。此墓地一定是某大族群长 久以来的精神象征。
【断掌事件薄】Severed Hand Mystery
一座位于荷兰偏远地区的小博物馆拥有一个令人胆寒的谜,那里收藏了几块头骨碎片,还有一只完整的断掌。手上的肉、皮肤和骨头都完好如初,手指则紧抓着一团 泥土。这些遗骸是在一片荒凉沼泽内发现,远离人烟。泥煤水将这只手保存完好。和这些遗骸一起被发现的还有一个青铜锅和几件衣物。这里发生什么事致命意外? 献祭?或许是巫术?这些人是什么人?他们是意外死亡或惨遭杀害?人们防止灵魂返回尘世的方法之一就是砍下尸体的手和脚,最令人好奇的是这只手在死前紧抓住 一丝希望。
Bronze Age Massacre
It looks just like any other modern housing estate in Holland but Wassenaar hides a secret, horrific past. Physical anthropologist Dr Liesbeth Smits is trying to explain a mysterious excavation she took part in. A grave dating from the early/middle Bronze Age was excavated containing the skeletons of twelve individuals: six men, two women and four children. One of the children had been decapitated, a woman was buried face down with her face in her hand (as if to cover up a terrible injury) and a male victim had a flint arrowhead buried between his ribs. Had they died in battle or was their death due to something far more sinister? Could these people be the victims of mass murder?